fbpx
Size of letters 1x
Site color
Image
Additionally
Line height
Letter spacing
Font
Embedded items (videos, maps, etc.)
 

“Ми спричинимо фурор серед болгарських клієнтів, коли вони побачать всі наші підходи” – Олександр Соколов про розширення бізнесу і досвід у Болгарії

15/ 08/ 2022
  Тезу про те, що «криза несе можливості для розвитку» власник і засновник бренду Smilefood, слухач програми SE МВА у МІМ Олександр Соколов вже реалізував на практиці. Продукцію, яку добре знають в Одесі, Києві, Миколаєві та Вінниці, тепер можна скуштувати і у столиці Болгарії – Софії. І хоча офіційного відкриття закладу ще не було, однак слава про нього розлетілась швидко, а отже і відвідувачі потягнулися. Міжнародний Інстутут Менеджменту (МІМ) поспілкувалися із Олександром Соколовим про особливості роботи за кордоном, специфіку локальних бізнес-взаємин і запитали, що би він порадив сам собі, аби знав наперед події цього року. Але про все по порядку. Олександре, зрозуміло, що у нинішніх умовах ринок України стиснувся і треба було шукати інші ніші. І все ж - чому саме Болгарія? Це ситуативне рішення чи результат обрахунку? Це точно не ситуативний вибір. Ми вивчали ринок: я особисто проїхав і проаналізував Кишинів, був у Румунії, а потім я потрапив у Софію. Вибір було зроблено з огляду на кілька факторів. Серед них - достатньо проста адаптація для співробітників. В Україні цікава ситуація вийшла: доки люди тривалий час ламали списи щодо долі української та російської, мало хто подумав про те, щоб вивчити англійську. І виявилося, що навіть якщо в команді є люди, які говорять англійською, то їх родини – ні. Дуже складно адаптувати персонал у новій країні, якщо є незнання мови. Тому експансію Європи ми вирішили починати з Болгарії саме для того, щоб була легшою адаптація. Також тут досить просте оподаткування. А ще, Софія – зона ЄС, це дуже красиве, комфортне місто, де живе два мільйони мешканців, тут зручна логістика. Отже, збіглась маса факторів, щоб ми обрали Болгарію в якості відправної точки.   Тобто переміщення команди було для вас основним у цьому всьому процесі і саме воно стало вирішальним фактором? В першу чергу йшлося про переміщення команди. Бо віз не може їхати з одним колесом. Машина може мати потужний  двигун, хороший шкіряний салон, але коли в тебе немає всіх коліс, ти хіба можеш посидіти в ній, погазувати на паркінгу. Те ж саме і з бізнесом: команди нема, то який би добрий «двигун» чи «гальма» не були, ніщо нікуди не поїде.   Ми релокували близько 10 осіб з родинами. Це наш одеський топ-менеджмент, керівники підрозділів департаментів, а також лінійний персонал, кухарі. Кур’єрами набираємо тих, хто теж виїхав з України, але це вже нові люди, не з нашої команди, а ті, хто живе у Софії. Поки що будемо брати співвітчизників – ми ж не знаємо болгарської. Мовний бар’єр – дуже сильний фактор і велика проблема для будь-кого, хто буде відкривати бізнес чи робитиме релокацію. Як реєстрація різниться від українською процедури, особливо з точки зору практики? Як можна порівняти процеси у нас і в Болгарії? Говорячи про відкриття бізнесу, згадується «не май сто рублів, а май сто друзів». Це добре, що задовго до усіх цих подій у мене був інший бізнес – дистриб’юторська компанія. Ми займалися дистрибуцією лако-фарбувальних матеріалів. У мене з того часу лишилися знайомі і колишні партнери у Софії, які рекомендували мені юриста, а той у свою чергу допоміг знайти юридичну адресу. По факту, просто взяти і відкрити компанію  майже неможливо. Треба орендувати офіс, а для цього потрібно мати фірму, а щоби мати фірму, треба орендувати офіс. Отакий от квест!  А друге – ми зіткнулися  з тим, що українцям не дуже хочуть здавати щось в оренду – квартири, офіси, виробництва. Бо раптом ми поїдемо через 2-3 місяці. Пам’ятаєте, як після 2014 року переїжджали люди з Луганська і Донецька до Києва чи Одеси? Багато кому доводилося чути відмови щодо оренди. От ми зараз те саме переживаємо за кордоном, де нам не дуже раді, і за великим рахунком, нікому ми тут не потрібні. Щодо реєстрації, то глобальних проблем не було. Але це велика кількість документів – добре, що у нас в компанії був пропрацьований ХАССП, міжнародний сертифікат якості і безпеки по роботі з продуктами.  Я думаю, якби у нас цих документів не було, ми би і до Нового року ще не відкрилися. Бо отримання цієї сертифікації займає від півроку. Але оскільки у нас були відпрацьовані процеси, ми все налагодили дуже швидко – трохи більш як за місяць. Тому рекомендація номер один – треба враховувати, яка потрібна сертифікація на тих ринках, куди підприємці збираються виходити. Чи ви пропонуєте те саме меню, що й в Україні, чи може виявили якісь цікаві нюанси, і відповідного до того скоригували пропозицію? Щодо меню було два варіанти. Усі люди, які консультували, брали участь у відкритті. Місцеві мешканці, ті ж юристи, всі в один голос говорили, що під цей ринок треба робити інше меню – більш жирне, інші салати і так далі. Я не пішов цим шляхом. Задача перед командою була створити точно такий самий смак, як у нас в Україні, але з тих інгредієнтів, що є на місці. А тут інша риба, інший рис, спеції, соуси. Ми зробили близько 12 пропрацювань кожної страви і добилися точно такого ж смаку, як ми маємо в Україні. Я вважаю, що це було правильне рішення – смак всім подобається, він прекрасний і ми розуміємо, як контролювати цю якість.   Ми аналізували ринок конкурентів, передивилися сайти та застосунки. Також спробували, що хто пропонує через контрольні закупки, походили по закладах, подивилися. І зрозуміли, що з такою якістю, з таким підходом, як у нас, нема шансів там бути неуспішними. Ринок тут є, він сформований, є конкуренти, але конкуренція в Україні була значно більш жорсткою, ніж тут. Що ви маєте на увазі? Йдеться про більш вимогливого клієнта чи більшу насиченість ринку іншими гравцями? Я думаю, це пов’язано з тим, що бажання займатися підприємництвом в Україні – значно більше, ніж в іншій європейській країні. У нас чи не кожен, хто попрацював у когось, робить сайт, бере свою родину, стають на кухні, починають робити суші. Батько приймає дзвінки, син возить – я таких конкурентів бачив в Україні десятки. Бізнес-стратегія у них досить проста – давайте робити що-небудь, давайте робити знижки. Через це ринок був знищений в Україні. Вдумайтеся – в одному лише Києві 174 конкурента! Більше половини з них – конкуренти, які з’являються на 3-4 місяці і зникають. В Україні будь-хто може почати робити що завгодно і поки він не виросте, його ніхто не побачить – ні податкова, ні санепідемстанція. А у Європі так не можна. Для того, щоб почати бізнес, треба отримати сертифікацію, відкрити компанію, отримати ліцензію, санітарно-епідеміологічні книжки, укласти  договори з усіма інстанціями, заплатити оренду за 3-4 місяці уперед і так далі. Ринок тут культурний і не схожий на «дике поле», як це відбувається в Україні. Я говорю про конкретно наш ринок, бо в Україні він вкрай хаотичний: незрозумілі гравці, які незрозуміло де знаходяться, на сайті не вказано адреси, хто і як це виробляє, чеки не дають і так далі. Нам було в цьому плані в Україні досить непросто конкурувати, бо ми рахуємо свою ЕВІТDА, проходимо сертифікацію, стандарти ISO 9001, а конкурент каже – я за 250 грн даю сет із шести ролів. Навіщо він це робить? Він сам певно того не розуміє, – ти ж собі  у мінус торгуєш! І за три місяці він зникає зазвичай, а ми на цім ринку лишилися. У Болгарії також є конкуренція, але вона зрозуміла і врегульована. Нам буде цікаво тут попрацювати і поборотися за цей ринок. Припускаю, що і ритм усіх процесів там дещо інакший… Так, є певні особливості. Зокрема, у тих речах, які звично у нас робляться досить швидко. Наприклад, онлайн-банкінг ми не підключили досі – ця історія триває сьомий тиждень. Отримати красивий номер до ІР-телефонії виявилося квестом тривалістю 5 тижнів. Деякі речі тут справді пробуксовують, бо ж в Україні купити красивий номер чи спарений  займе три години часу максимум. А коли тут це займає тижні, ти починаєш перший час злитися, а потім розслабляєшся і думаєш – ну так у них це відбувається. Загалом, до бізнесу тут ставляться  більш довгостроково. Нема такого розуміння «спробувати». Щоб підключити онлайн-банкінг ми підписали договір, що нам дадуть його лише за умови обороту в 30 тис євро на місяць. Якщо ми цього не зробимо, то нас відключать. Ті ж термінали  переносні видають під певні умови, що ми будемо виконувати зобов’язання. Ми 9 років ведемо свій бізнес і знаємо про нього усе, тому перелічене для нас – це нормальні речі. Ну і приймаємо, що така специфіка – ніхто нікуди не поспішає, і це добре. Бачила, ви ділилися захопленими відгуками. Розкажіть про специфіку болгарського клієнта – він вимогливіший чи те, що ви пропонуєте і справді є чимось новим і захопливим для того ринку? У нас поки було технічне відкриття. Ми взагалі нікому нічого не сказали, хоча вже три тижні працюємо – були певні технічні заминки. До того ж ми не знали, як працюють постачальники, бо тут поширено – якщо тобі на завтра треба щось замовити, то не факт, що тобі завтра привезуть. І не факт, що привезуть це і післязавтра. Тому планування має бути більш  довгостроковим і ми спеціально відточили всі процеси. Колл-центр  у нас працює в Україні, туди надходять дзвінки і далі замовлення розподіляється через спеціальний АРІ-додаток на кухні у Болгарію. Всі ці нюанси ми за два з половиною тижні відточили, але ще не робили офіційного відкриття. Воно буде в перших числах вересня, ми запросимо наших українців, учасників бізнес-клубу і так далі. Але справді, вже оголосили, що ми працюємо. Бо люди знали, що ми є, писали про це у локальних чатах і мене мучили питаннями «коли ми нарешті у вас замовимо?». Тому ми і стартували, хоча у нас кур’єри ще не набрані, замовлення возять керівник ІТ-департаменту, керівник маркетингового напрямку і навіть я. Але замовлень вистачає, нас чекали. Я думаю, що ми викликаємо фурор серед болгарських клієнтів, коли вони побачать всі наші  підходи. Ми професіонали цього бізнесу і усе, що напрацьовували і поліпшували протягом 9 років, взяли і вивалили  на болгар за один день. А які би рекомендації ви дали тим, хто ще не наважився виходити на іноземні ринки? Те, що я  би порадив сам собі у грудні минулого року: перекласти сайт та внутрішній софт на англійську – це універсальна мова. Також перекласти всю упаковку. Враховуючи, що два місяці йшлося про те, що буде війна – можна було подумати і включити SWOT аналіз, продумати все ще у жовтні-листопаді. Бо наприклад, тут перекласти дорого, адаптувати дорого, упаковка тут теж дорожча.  Якщо люди задумаються, багато речей можна зробити раніше, ще до виходу на ринок.  І моя порада  усім – масово починати учити англійську мову. Це стосується і команди і свого рівня.  Я добре розмовляю англійською, але я все одно займаюся з репетитором, бо у мене багато різних перемовин з інвесторами, рекламниками, айтішниками та партнерами, і це потребує більшого мовного маневру.  

Sorry, this entry is only available in Ukrainian.

If you have found a spelling error, please, notify us by selecting that text and pressing Ctrl+Enter.

Start
in the Telegram bot
Read articles. Share in social networks

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: