Синхронний переклад від International Translation Center Myvic Solutions LLC для ІІ УКРАЇНСЬКОГО ФОРУМУ ШОВКОВОГО ШЛЯХУ!

20/ 11/ 2017
01/

 

1000+  учасників з 25 країн Європи та Азії і все це II Український форум Шовкового шляху Ukrainian Silk Road Forum”.

Наймасштабніша подія в сфері налагодження українсько-китайського партнерства  відбулась в Києві.

Другий рік поспіль ділові та політичні кола України та Китаю зустрілися на В2В2G-майданчику, організованому ГО SilkLink, щоб обговорити можливості для спільної реалізації проектів, розширення торгівлі, розбудови інфраструктурних об’єктів, розвитку електронної комерції та виходу українських компаній на китайський ринок.

Цьогоріч поряд із українськими політиками та підприємцями вперше до числа ключових спікерів Форуму увійшли відомі в Китаї інвестори та представники великого бізнесу. Вони обговорили питання співробітництва на інвестиційних та В2В-зустрічах.

International Translation Center Myvic Solutions LLC зробив синхроний переклад на цьому заході! Від нашої компанії працювали 4 перекладачів – синхроністів (англійська – українська мови), вони зробили дуже якісний та чудовий переклад!

Дуже дякуємо організаторів за таку чудову зустріч!

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Читайте корисні статті та новини. Поширюйте їх соціальни мережами.
0 Шейрів

Додати коментар

Такий e-mail вже зареєстровано. Скористуйтеся формою входу або введіть інший.

Ви вказали некоректні логін або пароль

Вибачте, для коментування необхідно увійти.

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: